CrawlCatcher
Сеть твоих интересов! Сообщайся!
Вы на сайте:
Сообщество учеников
   
 

 

Оффтопик

Планета школ
Далеко не каждая будущая мама, особенно юная, способна решиться на серьезный, по-взрослому ответственный шаг — родить ребенка. И если не найдет она вовремя поддержки или просто испугается — может пойти на хорошо известный «выход»...
Планета школ
Обратной стороны Земли не существует? Ошибаетесь. При наличии желания и возможности там можно даже побывать. Именно об этом уникальном крае древней природы, земле засух, коралловых рифов и кенгуру мы хотим вам рассказать.
Планета школ
Не секрет, что не все ребята в школе отличаются примерным поведением и помимо вполне "законопослушных" учеников, здесь обитают ещё и забияки, нарушители общественного спокойствия...

Аватар Сообщества
11611 участников
2688 записей

1 новых участников за неделю
Аватар Сообщества
11408 участников
241 записей

2 новых участников за неделю
Аватар Сообщества
11432 участников
1899 записей

0 новых участников за неделю
Аватар Сообщества
11439 участников
738 записей

0 новых участников за неделю
Блоги

Здравствуйте, дорогие друзья! Знаете ли вы, что такое кверулянтство и лувсепок? Может быть, вы встречали бухлоэ и знаете, в чем измеряется кегель? Умеете ли вы как следует магарычничать? Сегодня в рубрике «Лексикон» мы предлагаем вам узнать (или вспомнить) значения этих слов.

Кверулянтство — это болезнь, которая возможна только в человеческом обществе. Если человека мучает непреодолимое стремление отстаивать свои якобы ущемленные права, бесконечно жаловаться, обращаться в суды и другие инстанции, значит он настоящий кверулянт. Т. е. подвержен кверулянтству. Вспомните, скорее всего, в вашем окружении есть такой человек.

Лувсепок — куда более позитивный термин. Его придумали совсем недавно, в 1990-х годах, люди, которым не нравится засорять русский язык заимствованными из английского неологизмами. Итак, лувсепок — это книга, фильм, игра или другое произведение, которое быстро и много покупают, т. е. бестселлер. А расшифровывается лувсепок как «лучше всего покупаемый».

Забавное слово бухлоэ имеет два значения, никак не связанных с выпивкой! Во-первых, бухлоэ (buchloe) — ценный злак, то же, что бизонова трава. Это многолетний низкорослый корневищный злак с раздельнополыми колосками, растет он в прериях Северной Америки, от Канады до Южной Мексики. Бухлоэ легко переносит зной и засуху и быстро отрастает после первого дождя. А во-вторых, Бухлоэ (нем. Buchlöe) — это город в Германии, в федеральной земле Бавария.

Кегель — это то же, что кегль. А кегль — это размер типографского шрифта, т. е. высота буквы (расстояние между ее верхней и нижней гранями). Кегель (или кегль) измеряется в пунктах (1 пункт равен 0,376 мм). Например, когда вы работаете в программах Notepad (Блокнот), Word, и т. п., то размер шрифта, который вы используете (обычно 10, 12 или 14) — это и есть кегль.

Магарычничать очень любят наши чиновники и бизнесмены. Впрочем, можно сказать это и про учителей. Они тоже порой занимаются вымогательством магарычей. А что такое «магарыч»? Магарыч — это угощение, но не просто угощение, а в награду за «правильное поведение». Обычно магарыч — это накрытый стол с выпивкой, «посиделка» по случаю выгодной сделки, которую устраивает сторона, получившая в этой сделке барыш. Это своего рода взятка. Так, магарычничать означает устраивать или распивать магарычи.

Богатство и красоту русского языка трудно переоценить. Давайте же любить его, изучать, и использовать больше исконно русских слов в нашем общении.

Статьи по теме


Просмотров: 3213
 | 
 | 
     
 | 
Голосов: 0
 | 
 
Комментарии:
Гость (): 27 ноября 2008 г. 9:29
Хаха-хаха, такаие смешные слова!!!! Особенно бухлоэ !!!!
Спасибо подняли настроеньие.
27 ноября 2008 г. 9:37
А как вам «Лувсепок»? Вот любят же в нашем языке «скрещщивать» несколько слов в одно :)))
Гость (): 27 ноября 2008 г. 9:58
Давайте присоединимся к людям, которым не нравится засорять русский язык заимствованными из английского неологизмами!
27 ноября 2008 г. 10:36
>Давайте присоединимся к людям, которым не нравится засорять русский язык заимствованными из английского неологизмами!

"Шишков, прости, не знаю как перевести" :)
27 ноября 2008 г. 12:18
Уважаемый Гость, позвольте с Вами не согласиться. Было бы невероятно сложно и более того, глупо, пытаться отказаться от заимствованных слов. Сегодня большинство новых слов приходит из английского языка, раньше, когда Россия была очарована Францией, множество слов заимствовалось из французского. Еще раньше в русский язык пришли слова из греческого, латинского, и других языков мира. Этот процесс неизбежен, т.к. все в мире взаимосвязано, и люди общаются так, как им удобно. Даже слово "неологизм", которое вы использовали в своем комментарии, - заимствованное.

Трудно представить себе, чтобы слова тема, проблема, схема, программа, космос, планета, комета, и множество других греческих слов, распространенных по всему миру, звучали бы по-русски как-то иначе. Или, скажем, латинские слова терапевт, кардиолог, то же кверулянтство... Вообще, почти все медицинские термины имеют латинские корни.

Да и в этой статье исконно русским можно назвать только одно слово - магарыч. А лувсепок - это неприжившийся неологизм, т.к. слово "бестселлер" оказалось куда более привлекательным.

Так что, давайте не будем бросаться в крайности, и будем наслаждаться богатством нашего языка, как древнерусскими, так и новыми, заимствованными словами.
27 ноября 2008 г. 12:21
А слова кегль и бухлоэ, конечно же, немецкие. :)
27 ноября 2008 г. 14:47
Давайте сами еще слова придумаем!


Для добавления комментария, вам необходимо войти или зарегистрироваться
Request Time: 1.892s.